Hoy en día el inglés es una de las herramientas más útiles en nuestra sociedad, pero ¿Por qué cuesta tanto aprender una segunda lengua? Sin duda uno de los aspectos más importantes en la enseñanza de una segunda lengua es el vocabulario. A pesar de que el aprendizaje de vocabulario es crucial en el aprendizaje del inglés varios profesores y estudiantes no saben cómo lidiar con él.
El dominio de las estructuras gramaticales ha sido siempre el » tema principal » para la mayoría de los profesores de Inglés. Aunque la gramática es fundamental en la enseñanza de una lengua extranjera, también es necesario contar con un surtido léxico para poner estas normas en práctica.
El problema actual es que muchos estudiantes se están transformando en su mayoría en “expertos gramáticos” que podrán reconocer las estructuras dentro de un texto oral o escrito, pero que no podrán entender a algún hablante nativo ni menos entablar una conversación.
La importancia del vocabulario está en el entendimiento. Una persona que nunca ha estudiado las estructuras del lenguaje Inglés, pero es capaz de utilizar una aceptable cantidad de combinaciones de palabras, se puede dar a entender fácilmente con un hablante nativo. Por el contrario, si alguien maneja estructuras gramaticales y su vocabulario es insuficiente, su proceso comunicativo será infructuoso.
El vocabulario se piensa a menudo como una lista de palabras, debido a esto, la estrategia más utilizada comúnmente es hacer que los estudiantes memoricen esas palabras. Sin embargo, la clave para la enseñanza de vocabulario eficaz es centrarse, no sólo en el léxico formado por una sola palabra, sino también en aquel compuesto por múltiples elementos. Una persona que es capaz de utilizar variadas combinaciones de elementos léxicos puede comunicar sus ideas con mayor precisión.
De esta situación se desprende un desafío para los profesores de idiomas, el cómo enseñar vocabulario en la clase. Todos sabemos lo importante que es el vocabulario en la enseñanza de inglés como lengua extranjera, de hecho, tal vez este es el aspecto más relevante de una lengua para enseñar. David Wilkins, lingüista británico, establece con mucha razón que «Aunque sin gramática poco puede ser transmitido, sin vocabulario nada puede ser transmitido » (1972), alguien podría leer un texto casi sin utilizar la gramática, pero sin vocabulario no puede llegar a ninguna parte.
Para enseñar inglés de manera efectiva a los estudiantes necesitan ser motivados a través de actividades interesantes, pero antes, es necesario entender que las personas integran nuevo vocabulario a su léxico de manera gradual, y que deben reconocer una palabra antes de poder utilizarla para agregarla a su propio vocabulario. En este proceso se reconocen cuatro etapas:
1 . La persona se da cuenta de la nueva palabra (con ayuda)
2 . Aprende a reconocerla (con ayuda)
3 . La reconoce como propia
4 . Puede reconocer y producir su propio vocabulario.
Como ya se ha establecido el vocabulario es unos de los puntos fundamentales para la adquisición de un idioma extranjero, pero lamentablemente sigue siendo un punto menospreciado en el proceso de enseñanza del inglés en nuestro país, el ejemplo claro de esto es que la variedad de actividades para enseñar léxico se reduce casi en su totalidad a entregar una guía con una lista de palabras a utilizar durante el tiempo que corresponda. Se debe hacer un cambio radical en las metodologías que se utilizan para este fin, es imposible que el aprendizaje sea significativo si es basado solo en memorización, el aprendizaje de vocabulario debe unirse a las experiencias que las personas han vivido, por ejemplo será mucho más fácil que una persona aprenda el vocabulario sobre los componentes de una familia relacionándolo con sus propias vivencias y creando su propio árbol genealógico que si se le entrega una lista con los integrantes de una familia cualquiera.
Para lograr que Chile sea un país bilingüe en algún momento, debemos comenzar a otorgarle la importancia que el vocabulario merece y diseñar metodologías eficaces que proporcionarán las herramientas necesarias para enriquecer el léxico que manejamos tanto en el idioma extranjero como en nuestra propia lengua materna.
Escritor: Alejandro Muñoz Contreras